Prevod od "sei parte di" do Srpski

Prevodi:

si deo

Kako koristiti "sei parte di" u rečenicama:

Sei parte di me, ora, e non posso lasciarti andare.
Sad mi pripadaš i ne mogu te pustiti.
Sei parte di me e ti rivoglio indietro.
Dio si mene i želim da mi se vratiš.
In Cleveland, sei parte di un'associazione criminale con un disperato bisogno di essere rieducato socialmente.
U Clevelandu, vi ste povezani s organizovanim kriminalom... i očajnički žudite za obrazovanjem kako to ide u naprednom društvu.
Lei sa che tu sei parte di me.
Ona zna da ti pripadaš meni.
Perché sei parte di questa famiglia.
Zato što si još uvek deo ove porodice.
Questo e' quanto sei parte di me, Rico.
Toliko si ti deo mene, Rico.
Perche' sei parte di questa famiglia, Gabe.
Jer si dio ove obitelji, Gabe.
Priya, ascolta, tu sei parte di una famiglia e non hai diritto ad avere tutta la felicità solo per te.
Ti si dio obitelji. I nemaš prava ugrabiti svu sreæu samo za sebe.
Perciò, se tu segui la tendenza di 'uccidiamoci tutti, non rispettiamoci piu', allora sei parte del piano della Natura anche tu, sei parte di quel piano di 'eccesso'.
Dakle, ako æeš iæi u skladu s trendom: "hajdemo jednostavno pobiti jedni druge, hajdemo nepoštivati jedni druge", i dalje si dio Prirodinog plana, gdje si dio, samo..., preobilja/ostatka/viska.
E non dubitarne mai. Proprio come tu sei parte di noi, noi saremo sempre parte di te.
I nikada ne sumnjaj u to da kao što si ti deo nas, mi æemo uvek biti deo tebe.
George, tu sei parte di qualcosa... di questa famiglia.
DŽORDŽE, TI I JESI DEO NEÈEGA... DEO SI OVE PORODICE.
Sei parte di me, figlio mio.
Izašao si iz mene, sine moj.
Ma adesso sei parte di me, Clark.
Znam. Ali ti si sada deo mene, Klark.
Sentiti libero di fingere che sei parte di questa inchiesta ogni volta che vuoi.
Slobodno se pretvaraj da si deo istrage kad god poželiš.
Sei parte di me e di tua madre.
Deo mene i deo tvoje majke.
E cosi', all'improvviso... non sei piu' sulla strada. Ci sei dentro... sei parte di lei.
I odjednom nisi više na putu, nego si deo njega.
Sei parte di questo futuro, Lee.
Ti si dio ove buduænosti, Lee.
Sei sei parte di Alessa, sei la parte innocente.
Ako si deo Alese, onda si ti nevini deo.
E tu sei parte di quella famiglia.
I ti si deo te porodice.
Quando cambierai modo di pensare, capirai che sei parte di questa compagnia come il resto di noi.
Kad prestaneš tako da razmišljaš, shvatiæeš da si deo kompanije koliko i mi.
Da adesso sei parte di un'operazione militare... per conto della Corona.
Odsad aktivno sudjeluješ u vojnoj operaciji u ime Krune.
Confermeranno una mia piccola teoria, secondo la quale tu sei parte di... un complotto per uccidere Pascal.
To æe podržati malu teoriju koju imam o tome da si ti deo zavere da se ubije Paskal.
Ma, Plankton, tutto va meglio quando sei parte di un team.
! Ali, Planktonu, sve je bolje kad si dio ekipe.
Sei il figlio di tuo padre... e sei parte di lui.
Ti si sin svog oca i deo si njega.
Andy e Alby vogliono che la loro festa e il consolidamento della loro collaborazione con Karen sia un evento per tutti, e siccome anche tu sei parte di "tutti", volevano assicurarsi che l'invito arrivasse anche a te.
Endi i Albi žele da proslava njihovog partnerstva s Karen bude dogaðaj za celu zajednicu, pa žele da pozovu i tebe.
2.093062877655s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?